1.辞格的连用
辞格的连用是指同类辞格或异类辞格在一段文字中的接连使用。
如:
①太阳还不能从云里挣扎出来,空气也感到疲乏。
②沉默。监房突然像沉入无底的黑暗之中,就是落下一根针也仿佛可以听见。
例①是两个比拟辞格的连用;例②是一个比喻辞格同一个夸张辞格的连用。
2.辞格的套用
辞格的套用是指一种辞格里又包含着其他辞格,形成大套小的包容关系。
如:
①树缝里也漏着一两点路灯光,没精打采的,是渴睡人的眼。
②这种感情像红松那样,根深蒂固,狂风吹不动,暴雨浸不败,千秋万载永不凋谢。
例①总的是暗喻。中间套着两个比拟(这两个比拟又是连用的例)。
例②首先,全句是个比喻;比喻的喻解(相似点)部分的“狂风……凋谢”又是夸张,其中的“狂风……不败”又是对偶,因此,全句比喻中套用了夸张、对偶。
3.辞格的兼用
辞格的兼用是指一种语言表达形式兼有多种辞格。
如:
①勤奋是点燃智慧的火花,懒惰是埋葬天才的坟墓。
②举着红灯的游行队伍河一样流到街上。
③盼望着,盼望着,东风来了,春天的脚步近了。
④有理走遍天下,无理寸步难行。
例①是对偶和对比兼用;
例②是比喻和夸张的兼用;
例③先后是反复、拟人、拟人三种辞格,他们没有分布上的交叠。
例④从一个角度看是对比,换一个角度看又是对偶。
4.以上三种情况的同时出现
如:队伍虽然出罗网,韩英不幸入铁窗。
此例总的看是对比和对偶,这是两种辞格兼用。“罗网”和“铁窗”分别是借喻和借代,这两种辞格的分布是连用。这两个连用的辞格被对比、对偶包含,这又是套用。
|
|