误会,就是误解了对方的意思。有些作品,就是建立在“误会”基础之上的,其情节的发展,都是由于“误会”而造成而推进的。我们把这种结构方式,称为“误会法”。
“误会法”是一种比较常见的组织方式,在传统的情节小说中,特别是在戏剧作品中,此法比比皆是。正因为如此,目前的小说创作,已很少此种结构。许多人认为,“误会法”太简单,也用得过烂,不足可取。其实,“误会法”亦有多种形式,运用得当,依然可以产生良好的艺术效果。
第一类,开篇即设“误会”,结尾时解除“误会”
这是一种多见的组织形式,如郭澄清的短篇《黑掌柜》。黑掌柜,脸膛黑,所作所为也像一个“开黑店”的,许多人认为他利用职权捞油水。后经调查,真相大白。原来这一切都是误会,“黑掌柜”完全是清白的,有点也不“黑”。不仅不“黑”,他确是一个业务熟练、并且处处为顾客打算的优秀售货员。
第二类,无解误会
德国作家马。冯。德。格林的短篇小说《假面》,故事梗概如下:在火车站的站台上,莱娜特和爱利希偶然相遇。十五年前,他们是一对情人,但为一次小小的拌嘴而分手。如今见面,旧情复发,两人都想重归于好。不过当塔吊司机的爱利希担心对方瞧不起自己,便声称自己是一家船厂的采购部主任。莱娜特也持这种心理,一听对方说是什么主任,便将自己的售货员身份说成是一家纺织品函购商店的经理。双方都暗觉自己对方高不可攀,人为地造成了误解。尽管两人的内心里都怀有良好的愿望,但由于误会,谁都觉得不便开口,也不能展露真实的心怀,最后他们只好各奔东西。
《假面》的组织方式,是建筑在“误会”的基础之上的。它以“误会”发展情节,直到小说完成,“误会”也没有解除。
第三类,“亮底式”误会法
法国作家都德的短篇名作《柏林之围》,就采取了“亮底式”的误会法。一位八十高龄的老军人,因听到普法战争中法军失利的消息而昏倒于地。为了他的健康,他的孙女谎称法军打了胜仗,战争形势发生了根本性的逆转。老军人由此产生误会,开始每天计算法军打进柏林的日子。其时,普鲁士军队已经迫近巴黎。当普鲁士军队开进巴黎的时候,老军人误以为自己的军队凯旋归来。于是他穿起昔日的军服,站在坐落于香榭丽舍大街旁的宅楼阳台上,迎接凯旋的法军从凯旋门开进。突然间,他发现那行进着的军队不是法国军队,而是普鲁士军。在这强烈的刺激下,他倒地而死。
《柏林之围》中“误会”的底,在小说一开篇时就亮出来了。产生“误会”的是作品中的主人公。当主人公也发现了这个“底”的时候,原本蒙在鼓里的主人公发生了特殊的反应,小说就此结束。
在现实生活中,人与人之间,或人对事、人对物,总会产生这样或那样的“误会”、“误解”。源于生活的小说,自然会常用“误会法”来组织结构。那么,“误会法”该是形形色色的。
|
|