找回密码
 立即注册
搜索

丽布莎-德国

    “一个热爱劳动的庄稼人”, 他开始讲,“在一条大河的河岸上用篱笆给自己圈好了一块不大的土地,那条河银光闪闪的水流发出温柔的淙淙声一直流向美丽的山谷。庄稼人认为,强大的河流将会替他防御毁掉庄稼的贪食的野兽,将会灌溉果树树根,使它们快些长大和结出丰盛的果实。然而,由于庄稼人的辛勤劳


   ① 古希腊神话里的司法女神。



动,树上的果子熟了的时候,这条不可靠的河流竟然翻腾起来,原来平静的河水变成了汹涌的波涛,流出河岸,泛滥成灾,冲起了一块又一块肥沃的土壤,把泥土带走了。河水为自己冲开了一条新的河道,穿过开垦了的田地,造成了可怜的庄稼人极大的不幸。他不得不眼巴巴地看着,由于邻人的横行霸道,他的地产已经变成了邻人的玩物,庄稼人自己险些被冲来的河水淹死。大智 大慧的克劳克的威力无边的女儿啊!可怜的村民向你请求:请你 命令傲慢的河流不要用它那高傲的浪涛淹没一个热爱劳动的庄稼人的田地吧!不要吞没他用辛勤的汗水浇成的丰收吧!命令它安静地在它原有的河道当中流淌吧!”

    听到这些话的时候,美丽的丽布莎光彩照人的面庞上罩上了一层阴影,她的眼睛里闪现出果敢严肃的光芒。她周围的人都聚精会神地倾听,等待着裁决。裁决是:

  “你的案件简单而又明确。没有任何暴力再来侵犯你的权利。一道牢固的河坝将会制服不驯顺的河流,使之流入原来的河道,而不敢再度越出河岸;河中鱼,我赏给你,七倍之多地赔偿泛滥的河水给你造成的损失。”

    然后她向代表当中的长者点首示意,让他控诉,长者弯腰及地,开始说:

  “光荣的克劳克的大智大慧的女儿啊!请你告诉我们,田里的庄稼是属于谁的,是属于播下种子使之成长收获的种田人呢?还是属于践踏它、破坏它的飓风呢?”

    她回答说:

  “属于种田人。”

  “那么就请求你下命令给飓风”, 代表继续说,“叫它不要选择我们的田地作为自己任意胡为的场所,不要践踏庄稼,也不要把我们树上的果子吹落下来。”

  “就这样办吧。” 丽布莎说,“我会制服狂暴的飓风,把它从你们的田地上赶走。让它去同北方来的乌云搏斗吧,让它在乌云用暴雨和冰雹威胁我国的时候去把乌云驱散吧。”

    公爵乌拉道米尔和骑士米茨拉都是审判团的成员。他们听到控诉和女公爵做出的严厉判决的时候,面色苍白,心中怀恨,眼睛盯着地面,而不敢显示出来他们由于这种判决出自一位女性之口而感到多么屈辱。这是因为,尽管村民们珍惜他们俩的荣誉,用寓言的方法谦恭地隐藏了自己控诉的对象,尽管最高执法者由于照顾他们俩的面子,在做出公正裁决的时候也不曾把真相戳穿,然而蛛丝马迹如此明显,致使每一个有眼睛的人都看得很清楚,弦外之音指的是谁。

    然而,他们当时是坐在女公爵审判席的旁边,因而没有勇气向人民发言,因为公正的裁决引起了公众的狂欢,他们除了服从以外,施展不出别的手段,尽管他们心中十分不满。乌拉道米尔为了弥补他对邻居造成的损失付出了七倍的赔款,而娴熟的猎手米茨拉则以骑士的名誉发出誓言:永远不再在自己属民的田地上逐兔为欢。于是丽布莎向他们俩提出了一个适当的活动场所,在那里他们的精力将会使他们的名誉恢复过去有过的勇敢骑士的声望,而在目前,他们的名誉只能发出颤抖的音响,如同打碎了的碗碟发出的声音一样。她让他们俩率领一支军队去对抗名字叫曹尔涅包克的塞尔维亚国王,他是一个巨人、一个强大的术士,在当时怀有征服波希米亚的愿望。她命令他们俩,一个要呈献给她这个大恶人头盔上的帽缨,另一个要呈献给她这个大恶人战靴上的刺马针,来证明获胜,在此以前不准返回京城。

    在这次进军中,不会凋谢的玫瑰花又一次显示出自己神奇的力量。由于有了这朵花,公爵乌拉道米尔变得刀枪不入,正像英雄阿溪里① 一样;他动作敏捷,轻巧机智,正像战士阿溪里一


   ① 荷马长诗 《伊里亚特》 里面的一位英雄。



样。两支军队在波希米亚国北部边境上相遇。随即发出了战斗的 信号,于是波希米亚的英勇战士们像狂风一样扑向敌人的军队, 砍倒了敌人如林的长矛,犹如割麦手的镰刀割麦一样。曹尔涅包克被他们有力的剑砍倒在地,他们胜利地返回维色格勒,带回来应诺得到的战利品,从而干净彻底地用敌人的血洗净了他们两位骑士荣誉的耻辱和污点。 队伍解散,战士各自回家。女公爵丽布莎对两位骑士表示应有的敬意和崇高的景仰,然后放他们俩回到自己的领地上去了。为了表示她对他们的敬佩,她特意送给他们两个人一只红彤彤的苹果作为纪念,并且吩咐他们俩和善地分享这只苹果,但是不可把它切开。他们走上回家的路,把苹果放在盾牌上,命令随从们托着它走在前面,以便取得公众的赞赏。可是他们自己却是各自心中盘算,如何分享这只苹果,才能正确无误地揣测出可爱的恩赐者的意图。   

  一直走到他们必须分道扬镳的岔道口,他们俩始终友好地商谈着如何分享这个赠品,如今要分手了,就产生了一个由谁保存这只苹果的问题,这只苹果两个人各有相等的一份,然而它又只能归一个人掌握。他们都期望从这只苹果当中会出现伟大的奇迹,这种心理更加烧旺了要据为己有的渴望之火。由于未能达成协议,他们就决定诉诸武力,要用战士的运气来决定这只不可分割的苹果的归宿。

  这个时候,在同一条路上,有一个牧人在赶着一群牲口。两位骑士推举他作为仲裁人,可能是因为从前三位著名的女神也曾请求一位牧人解决她们之间由于一只苹果而产生的纠纷。① 他们


    ① 这里援引的是希腊神话故事:一只指定送给最美的美女的苹果,在三位女神
———荷莱(专司婚姻的女神)、雅典娜 (专司战争和胜利的女神)和阿芙洛迪特 (爱
与美之女神) 之间引起纠纷。她们请求牧人巴力司 仲裁。荷莱许诺让他统治亚洲;
雅典娜应允使他获得战士的勇敢和荣誉;阿芙洛迪特答应给他一位最美的女人。
牧人选择了后者,把苹果断给了阿芙洛迪特。



俩向他叙述了全部事情的经过。牧人考虑了一会儿说道:

   “在这个赠品里隐含着深刻的意义,然而除了把涵义放入其中的那位聪明的女郎以外,哪个人能领悟其中的奥妙呢?我认为,这只苹果,是一只迷惑人的果子,因为它是在纠纷之树上长熟了的,它那红彤彤的外皮,骑士老爷们,意味着你们之间造成流血的敌意。你们俩互相残杀,结果哪一个人也不能从这个赠品中得到任何满足。因为不切开这只苹果,怎么可能分享这只果子呢?”

    两位骑士都聚精会神地听完了牧人的话,他们认为,这些话里包含着深刻的智慧。

   “你判断得很正确。” 他们说,“难道说这只害人的苹果还没有激起我们的怒火不成?还没有引起我们之间的仇恨不成?难道说我们还没有为了看不起我们的姑娘送给我们的这个迷人的赠品而准备厮杀不成?叫我们带领军队打仗,意图让我们战死的人,不是她又是谁?而当这一切未能得逞时,就把不和之剑塞进我们手中了。我们拒绝接受这种狡诈的赠品,情愿让这只苹果不属于我们俩当中任何一个人!你拿去作为公正仲裁的赏品吧。法官应该吃果子,而诉讼者只该吃果子皮。”

    随后两位骑士各自走上回家的路,而牧人则怀着法官们特有的平静心情,吃掉了引起争论的东西。

    过了几天,乌拉道米尔公爵来风丽布莎,他要求丽布莎听他讲话。

   “仁慈的女君主和我的心灵的主宰者!” 他开始说,“任何一件秘密也瞒不过你。你知道,在我的胸中猛烈地燃烧着多么纯洁、多么圣洁的火焰,正像神坛上的火焰一样;你也知道,是怎样一把神圣的火把它点起来的。如今到了按照人民的坚决要求由你为人民选择一位男性执政者的时候了。当真你会对于一颗单独为你而生存、为你而跳动的心不理不睬吗?为了无愧于取得你的爱,我冒着流血和牺牲的危险,帮助你登上了你父亲的宝座。允许我在今后,在最温柔的爱情结合之中,继续地支持你吧!让我们俩分别享有这个宝座和你的心吧!前者归你掌握,这后者你把它交给我吧!这样做你所给我的幸福将会使我凌驾于一切凡人之上。”
    倾听着这些话,丽布莎的表现正像一个少女应有的那个样子。她把面孔藏在头巾里,遮盖住出现在两腮上温柔的羞涩之红
晕。她没有开口,只是挥手示意,叫乌拉道米尔公爵走开,意思是说她需要仔细考虑一番如何答复他的求婚。

    在他以后又来了那个大胆的骑士米茨拉,也要求接见他。   

  “克劳克的极美的女儿!” 他走进前厅,说道,“你,温柔的鸽子,群鸟的女王,你十分清楚,你不该那么久地独自鸣啼,而应该找到一个适当的配偶。听说有一只高傲的孔雀已经在这只鸽子面前炫耀了五颜六色的羽毛,设想着用孔雀羽毛的光泽使这个鸽子眼花缭乱;然而鸽子聪明而谦恭,不肯同这只高傲自大的鸟儿相结合。有一只勇猛的鸢鹰,从前曾经十分残忍,而今彻底改变了,变得品行善良,诚实正直,面这一切变化都出自于他爱上了一只极美的鸽子,渴望着同她结为夫妻。那钩形的鹰嘴和尖锐的鹰爪不该使你害怕,恰恰相反,为了保护心爱的、极美的鸽子,这样的鹰嘴和鹰爪都是必不可少的。鸟类当中哪一个也不敢破坏她的王朝的安宁,因为有一只鸢鹰对她同样的忠诚,正像人民选她为执政者那一天一样,是他首先向她发出了忠于她的誓言。大智大慧的女主公!现在请你讲明,柔情的鸽子能不能把鸢鹰向她祈求的爱情,恩赐给它?”

    丽布莎的做法和第一次一个样:示意他走出去。过了一段时间,她把两个竞争者召来见她,对他们说出了以下的一段话:

  “高贵的骑士们,我知道,我有许多事情要归功于你们。你们二人都曾有助于人民代表们推选我为我父亲克劳克光荣地治理过多年的波希米亚的执政者。你们现在所提到的这件巨大的功劳,我并没有忘掉。我同样不是不知道,你们二人都柔情蜜意地爱着我,你们的眼神和行为早已泄露出你们内心的秘密。然而,如果我的心对你们是关闭着的而不能以爱情报答爱情,那么,请不要认为我是傲慢的人,请不要把这个看成是侮辱和耻辱,而要把这个理解为一个摇摆于抉择之中的一位姑娘委婉的答复。我衡量过你们的功劳,可是天平的指针是停在中间的。因此,我决定由你们自己去决定各人的命运。于是,我把我的一颗心以赠送一只费解的苹果的方式提供给你们。我想知道,你们当中谁有更多的智慧和理性,谁能占有不可分割的赠品。现在你们说,苹果在谁手里?哪个人取得了它,他马上就可以同我共享宝座和获得我的心。”

    两位骑士面色发白,目瞪口呆,面面相觑。终于,在长时间沉默之后,乌拉道米尔公爵首先说起话来:

   “一位智者给无知者出的谜语,等于是给没有牙齿的人的一颗核桃,等于一只在沙土中啄食的公鸡所看见的一粒珍珠,或者等于是盲人手中的一盏灯。女主公啊,你别生气,我们既没能珍视你的赠品,也没能从其中得到好处。我们误解了你的意图,认为是你扔给我们一只引起不和的苹果,目的在于挑起我们之间的敌意,导致我们去决斗。因此我们俩每个人都放弃了自己的一份,以此来摆脱狡诈的赠品,这是因为哪一个人也不肯自愿地把它完整地让给另一个人。”

   “你们自己给自己做出了判决。” 姑娘说,“如果单是一只苹”  
果就可以燃起你们嫉妒之火,那么,套在王冠上的桃金镶花环会引起什么样的搏斗呢?”

    说完了这些话,她就让两位骑士走了。而两个人都由于听从了一位无知的仲裁者的主意而非常懊恼,后悔不该轻率地放弃了爱情的保证品,它本来预示过得到一位新娘子和一只订婚戒指的。现在他们每个人都在心中暗自考虑,如何实现自己的阴谋,或用奸计,或用武力来攫取波希米亚的宝座和占据这个宝座的美人儿。  

    同时,在准许给她选择夫婿的三天限期之内,丽布莎也不是无所作为;她一直深思熟虑,她如何才能一方面迎合臣民们的坚决主张,给人民找到一位公爵,另一方面也要按照自己芳心之所爱给自己选择一个丈夫。她担心乌拉道米尔公爵也许会用暴力把爱情强加于她身上,或者,至少有可能用武力夺取她的宝座。这促使她下决心实现一项计划,这项计划曾经经常地出现在她那些甜蜜的幻想之中。因为任何一个凡人都会在闲暇时刻用某种幻想来自娱,把幻想当作玩具,用来开心解闷。对于刚刚剪去鸡眼又穿上挤脚的鞋子的少女来说,没有比幻想坐上一部舒适的马车更为愉快的了;一位高傲的美女可能幻想有一位伯爵拜倒在她石榴裙下;贪财好利的人可能在幻想中打量着一些珍宝;赌徒入睡时会梦见大赢特赢;因负债而坐牢的囚徒希望得到一大笔遗产;一个吃喝玩乐的人可能渴望发现一块点金石;而一个贫穷的樵夫可能梦想在树洞里发现财宝。这些尽管是想象当中的乐事,毕竟使人得到内心的慰藉。预见之才能总是有强烈的幻想陪伴着它,因此极美的丽布莎也经常倾听着幻想发出的悦耳之音,而幻想又常常对她描绘出年轻猎人的形象,他已经在她心中留下不可磨灭的痕迹。她在思想上拟制出各种可能的计划,这些计划都是想象力认为是易于实现而奉献给她的。有时候她设想着把心爱之人从无名小卒的身份提升上来,先在自己的军队里给他一个职位,随即顺着荣誉之阶梯使之步步高升。于是在这一瞬间,她仿佛看到了荣誉之花环套在那位青年的前额上,已经获得光荣和取得胜利的青年,由她引导着,走向她情愿同他共享的宝座。有时候她的思想转向另一个方向。心爱的人在她心中以一个行踪无定的骑士形像出现,他动身去寻求各种惊险遭遇,偶然之间来到了她的宫殿,就像久昂① 一样。她曾不遗余力地探索各种方法使心上人得到同样的宝贝,就像慷慨的奥白龙赠送给自己养大的久昂那样。然而,等到理智重新压倒少女的热情时,在理智之光束照耀下,幻灯射出的可喜形像暗淡无光了,美妙的幻像立即烟消云散。这个时候她才理解到,采取这种办法多么危险,这种办法可能成为国家和人民蒙受灾难的原因,因为这种办法可能在大地主们的心里引起嫉妒,这种办法在形成分裂的不安时刻可能成为号召叛逆和暴乱的信号。由于这种缘故,她把自己的感情和希望深深地埋藏在自己心里,不让奸细们看出来,不让任何人有所觉察。

    然而,现在人们渴望有一个男性统治者,情况就发生了变化。这个时候她打定主意,要把人民的利益同自己心灵的命令结合在一起。她做出了果敢的决定,于是,在第三天到来的时候,她戴上了自己的全部珠宝首饰,用象征着贞洁的桃金镶花环装饰了自己的头部,充满大无畏的精神和柔和的尊严,由同样带着花环的姑娘们簇拥着,登上了公爵的宝座。聚集在那里的骑士们和仆从们围着她,焦急地等待着从她那美丽的口中听到幸运的公爵的名字,也就是她决定也之共享公爵之宝座和心心相印的那个人的名字。

    “我的最高尚的臣子们!” 她对与会的人说道,“你们的命运之签依旧停放在未知后果的签筒之中,你们还像我的那些牧放在草地上的马儿一样自由,笼头和嚼环暂时还没有套在马头上,马鞍和骑士的体重还没有压在它那匀整的背上。你们现在应该向我禀报,你们给我选择夫婿的三天限期,有没有使你们打算有一位管理你们的男性执政者的愿望冷却下来?你们是不是经过深思熟


    ① 维兰德著神话诗 《奥白龙》 的主人公。他从爱尔菲神 (古日耳曼神话中善良
之神) 之王奥白龙(法国神话中诸神之王) 那里得到一个礼物,是一个喝不干的高
脚酒杯和一只号角,号角一吹响,就可以迫使敌人跳舞。



虑放弃了自己当初的意图?抑或是照旧坚持自己的要求?”  

    她沉默了一瞬间。人民中间的骚动,与会的显贵们的低声怨言,和他们脸上的表情,都不容置疑地表达了他们的回答,代表大会的元老强调说,选举公爵一事必须进行到底。   
12
返回顶部